일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- coming to terms with leo and myself
- is he real?
- 나 자신 사랑
- Loving God in Leo and His love.
- Life for young's heart
- 나의 희망 그리고 나의 삶의 시작
- 입막아
- my love
- 하나님의 사랑. 나는 나. 그리고 나는 저의 마음.
- safe for thee
- 학교 사랑 하나님 사랑
- 사랑 이야기
- Love
- Today
- Total
목록영어 (61)
you gin 디카프리오정
Avenue AVE, Ave.Expressway EXPY, Expy.Hospital HOSP,Hosp.Heights HTS, Hts.Institute INST, Inst.Junction JCT. Jct.Lake LK LkLakes LKS LksLane LN LnMeadows MDWS MdwsPalms PLMS PlmsPark PK PkParkway PKY PkyPoint PT, pt.Ridge RDG RdgRiver RV RvRoad RD RdRural R. RShore SH ShSquare SQ, SqStation STA StaTerrace TER TerTurnpike TPKE TpkeUnion UN UnView VW VwVillage VLG, Vlg
쓰레기를 줄이기 위해서 엄격하게 각 집안의 쓰레기량을 제한해야 한다는 주장에 찬성하는가 반대하는가가 질문입니다. 전 이렇게 argue해보고 싶습니다. 찬성하지 않는다. 이유1. 소비자의 자유를 제한하는 행위이고 소비자 집안의 쓰레기를 엄격하게 제한 하는 것은 각 소비자의 집안의 규모와 생활 규모를 고려할 수 없는 방안이다. 대안 1. 쓰레기를 효율적으로 줄일 수 있는 방안을 계발하고 교육을 의무적으로 받게 하는 것. 이것을 영어로 써봅니다. limiting consumer's freedom cannot take into accountconsider the size or number of consumer's householdthe consumer household's economic variables an..
listlessShe was listless after a long night of vigil.눈 뜬 밤을 지샌 그녀는 무기력하였다. testyHe was testy after the long interrogation.그는 긴 문답 후라 짜증스러웠다.
false·hood[ˈfôlsˌho͝od]nounfalsehood (noun) · falsehoods (plural noun)the state of being untrue:"the truth or falsehood of the many legends that surround her"a lie:"a downright falsehood"lying:"the right to sue for malicious falsehood" Don't tell such falsehoods. Don't lie. that is a falsehood.=that is a lie falsifying evidence True or False fabricate lies feign a falsehood(?) He told a false..
star moon shine dress the dress shines as the moon and the star the star and moon shined on the dress star and moon shine on the dress the star and the moon that I drew on the dress shone. the star and the moon that I drew on the dress shone. She was standing directly in front of the moonand Her dress covered the moon but the stars were visible. She was standing directly in fron..
flower 그러면 우리는 장례식 때 배달되는 한국식의 화환을 떠올릴지도 모르죠한국에서 장식한 특유한 식의 논법이 담겨있거나꽃의 유래등도 연관을 미칠 겁니다. 저는 미국을 조금 안다고 할 수 있으니미국을 예를 들어보겠습니다. 미국의 외국식 자녀 양육 방식과꽃다발의 문화와꽃의 흐드러지는 느낌의 차이그리고 웃는 밝은 모습과가식적일 수 도 있지만 참 화사한 아름다움의 색채와 그 깊이 가연상이 됩니다.타이타닉의 로즈 할머니와 손녀 분위기를 연상하시면 될 겁니다. 우리나라에는 조금 더 소박한 화사해도질감적으로 마음이 화사하게 담긴 이미지정겨운 좀 더 간결한 이미지의 꽃을 연상하기 쉬울 것 같습니다아니면 간소한 꽃잎 하나의 결들이 새겨지는 이미지의 아름다움 같은 이미지 아닐까요 우리나라 결혼식 문화와 광경외국의 ..
이 차이는 문화와 기존 영어권에서는우리가 하나도 몰라를 일도 몰라 라고 유행하는 표현이 있듯이영어에서 유행어처럼 퍼지는 언어들이 있고그 언어를 저는 그래도 원래 파생된 그 유래에 맞게 써야 한다고 보는 관점입니다.우리가 그 언어를 따서 우리 식으로 쓴다면 그것은 하나의 패러디 parody가 되겠죠. 이것을 유념하시고 쓰시는 것이 그래도 좋을 듯 해요. 원어민 혹은 영화 속 발음을 들어보시는 것이 도움이 되는 것은그리고 그 발음대로 발음을 하실 능력을 키우시다보면발음하는 그 느낌의 차이가 그 언어의 그 단어의 느낌을 다르게 한다는 것을 느끼실 날이 오실 겁니다. 나중에 외국에 나가 보셔서 원어민과 얘기를 해보면그 느낌이 정말 또 다른 것을 실감하실 거에요.놀라지 마세요.익숙해지시면 되요. 고정된 귀를 조금..