일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- Life for young's heart
- 학교 사랑 하나님 사랑
- 나의 희망 그리고 나의 삶의 시작
- is he real?
- safe for thee
- 입막아
- my love
- 사랑 이야기
- Loving God in Leo and His love.
- Love
- 나 자신 사랑
- coming to terms with leo and myself
- 하나님의 사랑. 나는 나. 그리고 나는 저의 마음.
- Today
- Total
you gin 디카프리오정
Dreyer's English 본문
Introduction
I am a copy editor.
After a piece of writing has been, likely through numerous drafts, developed and revised by the writer and by the person I tend to call the editor editor and deemed essentially finished and complete, my job is to lay my hands on that piece of writing and make it .... better.
Cleaner. Clearer. More efficient.
Not to rewrite it, not to bully and flatten it into some notion of Correct Prose, whatever that might be, but to burnish and polish it and make it the best possible version of itself that it can be - to make it read even more like itself than it did when I got to work on it.
That is, if I've done my job correctly.
이 분이 copy editor이신 가봐요.
한국 용어는 나중에 찾아볼께요.
이 설명에 의하면
많이 수정되어진 작가의 original원래의 글을 editor가 편집자가 수정을 해 이미 완성된 글을 손보는 작업이라 합니다.
글을 문법적으로 그리고 용법적으로 정확하게 만드는 작업이 아니라
어떻게 하면 그 글의 묘미를 제대로 살려
그 작가의 글의 풍미를 최대한으로 이끌어 내느냐 하는 것이
자신이 자신의 일을 잘 완수했느냐의 관건이 된다고 하시네요.
copy editor를 편집자 라고 한다는데 그러면 editor 는?
그것도 편집자네요....
거기까지는 잘 모르겠습니다.
'영어' 카테고리의 다른 글
뉴스 english dic에서 (4) | 2024.05.02 |
---|---|
Mueller report 6 (3) | 2024.05.02 |
Mueller report 5 (5) | 2024.05.01 |
Mueller report 4 (5) | 2024.05.01 |
Mueller Report 3 (2) | 2024.05.01 |